Monday, January 17, 2011

Look what I found!

Here is an example of the language of the youth even before "Jejemons" exist.

In this case, this is supposed to be a letter of apology of a girl to his boy friend.

Ohh ... before anything else, there is nothing personal in here so good luck reading.


Jan 02 2009, 00:30 AM
alm

qu glet

cah pa

gs2 qu

sna

za prsonal

qu e2 sabhin

kso,

ang hrafp..

dqu nga rn lam

qun pnu qu

ccmulan

uhm..

xoriih aah..

i juz mde

a choice..

peo mali

pla

ung choice

n ngwa qu..

yan!!

mrme 2loy

ng.suffer

xoriih tlga..

qun alm

mu lahn

arw2 ktan

ni.icfp.. na sna

okei cah,


alm mu..

dmu aman

klngn

mgtgo eE..

xe uala kng

gngwan

msma..

aqu mei kslanan

en i admit daT!!


xoriih tlga..

2b honest

dqu gs2 nanyyre

uala amn gs2 msktan

dbuh!?

qun mei

pwd ln

aqu

gwn,gue

blted hpi newyear

bhez,love you

sna mgng hapi cah n at

bmlik n un

datng kqw miss

qu n un

For those who really can't get anything from this, here is the translation:
Alam kong galit ka pa.
Gusto ko sana  sa personal ko ito sabihin kaso, ang hirap. Hindi  ko nga rin alam kung pano ko sisismulan.

Umm.. Sorry ahh. I "just made a choice" pero mali pala yung "choice" na nagawa ko.

Yan!! Marami tuloy nag"suffer". Sorry talaga, kung alam mo lang, araw - araw kitang naiisip na sana ok ka.

Alam mo, hindi mo naman kailangan magtago ehh kasi wala ka namang ginagawang masama. Ako ang may kasalanan "and I admit t hat"

Sorry talaga. "To be honest", hindi ko gusto ang ang nangyari. Wala namang gusto masaktan hindi ba? Kung may pwede akong gawin. Sige.

"Belated Happy New Year, bhez, I Love you" sana maging "happy" ka na at bumalik na ang dating ikaw, Miss ko na iyon

---------------------------------------------
I just can't believe how long this letter was.

No comments:

Post a Comment